“海上生明月,天涯共此时。”国庆长假,我们刚刚庆祝了中国的传统节曰一中秋节•今年的中秋节你是如何度过的呢?假如你是李明,你美国的笔友Jim来信想了解-下这个传统的节曰。请根据如下提示写一 篇80-120词的回信给他。
注意: 1.信的开头和结尾己经给出,不计入总词数。
2.短文中不允许出现与考生本人相关的真实姓名和校名等信息。
3.参考词汇:农历lunar calendar
Dear Jim,
I learn from your letter that.
——————————————————————————————————————————————
Yours,
Li Ming.
阅读下面短文,根据语境、音标或所给单词的提示,在每个空格内填入一个适当的词, 要求所填的词意义准确、形式正确,使短文意思完整、行文连贯。
I was looking through my old photo last Sunday. One photo1.(catch) my eyes.
In the photo, I was sitting in a chair, hugging Duke, my best friend in the whole world.
Duke was an interesting name for 2.[sʌtʃ]a little dog. But he was my friend from the moment I could walk. He stayed with me in that chair when I enjoyed3.(read). When I went4./.aut'said/ to do some activities, he would drive our cats up to the trees and then walk off feeling proud of5.(he). When he was hungry, he would carry his food plate in his mouth and drop6.at my mom’s feet. When I was sick, he refused to leave my bed until I got7.(healthy) than before.
I learned a lot8. Duke. I learned that a short sleep at noon could be good for you. I learned that the simplest dinner can be delicious 9. you eat it with great enjoyment. I learned that life can be good when you live it with love and joy.10.[haʊˈɛvə],I also learned that life is short, especially if you are a dog.
To me, Duke is like a teacher who has taught me how to love and to be loved.
根据情景提示,完成下列各题
1.你想告诉老师,学习英语时你总是犯语法错误,你会说:
__________________________________________________
2.你想知道你的外国朋友们喜欢泼水节的什么方面,你会这样问他:
________________________________________________
3.你想感叹中秋晚上的月亮多美啊,你会说:
_________________________________________________
4.你不知道附近哪里可以买到药,你会如何礼貌地向别人求助:
____________________________________________________
5.你想去邮局,但是不知道怎么走,你会如何札貌地向别人求助:
_________________________________________________
从短文后所给的五个选项中选出能填入短文空白处的最佳迄项,使短文通顺、连贯,意思完整
Our grandparents seem to have magic powers sometimes. Give them a Chinese lunar calendar, and they will know what weather will be like days or even months later.
1. They are following the 24 Solar Terms(节气), which is an important part of Chinese culture. And on Nov. 30th, 2016, the United Nations (UN)added it to the List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity(人类非物质文化遗产).
The 24 Solar terms came into being during the Qin (211-206BC) and Han (206BC-AD220) dynasties. 2. So, weather changes were important. But of course, they had no satellite, Internet or weather broadcast to help them.
3. They studied the sun’s movement with a sundial(日冕仪).They also paid attention to other natural changes such as temperature, water and crops growth. In the end, they worked out the 24 Solar terms to mark the changes.
4. For example, the solar terms jingzhe(惊蛰)is when insects wake up from a long sleep in the cold winter. Farmers take it as a sign of warm weather and get busy working.
The 24 Solar Terms is honored as China’s fifth great invention, after papennaking, printing, the compass and gunpowder.5. For example, people will say, “Do not show your feet after Hanlu(寒露).” Why? It’s because the solar term “Hanlu” marks the coming of the cold days.
A.Now, people still use the solar terms in daily life,
B.But people found a way.
C.The terms became their guide to farming work.
D.What’s the secret?
E.At the time, most Chinese people made their living on farms.
Imagine having an ear made out of an apple. It seems like a crazy idea. But it could happen in the near future.
Canadian biophysicist Andrew Pelling used an apple to grow a human ear. He thinks fruit and vegetables can be used to cheaply repair human body parts in the future.
Scientists have been trying to grow organs in labs to replace our old ones. But it‘s a hard job. In the past, scientists have used man-made materials, animal parts and even dead people as scaffolds(支架). But that has proved to be difficult and expensive.
Pelling and his team, however, found the apple to be a cheap and easy-to-use scaffolds.They first cut an apple into the shape of an ear. Then they used a special way to take out the apple‘s cells(细胞)and make it a scaffold. The team then added human cells to the apple, and watched it grow. “You can implant(移植)these scaffold into the body, and the body will send in cells and a blood supply and actually keep these things alive, ” Pelling said during a Ted Talk speech.
The team put the apple scaffold inside a living mouse and the mouse’s cells slowly take over the pieces of the apple.
Now Pelling is thinking of the other fruit, plants or vegetables to use.
1.Andrew Pelling is a scientist who studies
A.body and organs B.biology and organ
C.physic and body D.biology and physics
2.What did Pelling and his team use as scaffolds?
A.Fruits. B.Animals. C.dead people D.man-made
3.According to Paragraph 4, the right order is________.
①Make the apple a scaffold.
②Cut an apple into the shape of an ear.
③Implant this scaffold into the human body.
④Add human cells to the apple scaffold.
A.①④②③ B.②①④③ C.②①③④ D.④①③②
4.How will the body keep the implanted scaffolds alive?
A.By repairing the scaffolds. B.By replacing the scaffolds.
C.By taking over the scaffolds. D.By sending in cells and a blood supply
5.What‘s the best title of the passage?
A.Scaffolds and cells B.Organs and cells
C.Organs Made of Apples D.Scientists and apples
You must have read or heard of the sad love story between Jia Baoyu and Lin Daiyu. But can you imagine the two singing opera in English instead of speaking poetic Chinese?
Jia and Lin are two characters from the classic Chinese novel A Dream of Red Mansions《红楼梦》),written by Cao Xueqin (1715-1763). Now the book has been made into an English-language opera. The opera was first performed last September in San Francisco, US. This month it comes to Beijing, Changsha and Wuhan.
Many of the opera’s creators have backgrounds (背景)in both Chinese and American cultures, including the director and playwrights. Their understanding of both cultures helped them to change a Chinese classic into a foreign-language opera.
The book, which covers the rise and fall of the Jia family, has 120 chapters and hundreds of characters. But opera writer David Henry Hwang cut down the number of characters to just seven. Huang, a Chinese-American, focused on the love story between Jia and Lin and tried to write a heartbroken tragedy (悲剧)that everyone would understand.
The art director Timmy Yip, from Hong Kong, tried to help foreign people understand the characters using costumes (服装)and stage settings (布景).He compared Lin to water and gave her a light green costume. When Lin shows up on stage, there is usually water around her on the stage.
The creators consider it to be a meaningful job to introduce a Chinese classic to Western audiences. Hwang told China Daily he was happy to “have made a contribution to the land where my parents were born.
1.Who wrote the opera for the Chinese classic novel A Dream of Red Mansions?
A.Lin Daiyu. B.Cao Xueqin. C.Jia Baoyu. D.David Henry Hwang.
2.The opera was ________
A.sung in poetic Chinese B.performed in many languages
C.performed in China after one year D.first performed Beijing
3.Which of the following is NOT a difference between the book and the opera?
A.The sad love story. B.The whole family’s story.
C.The language used, D.The number of characters.
4.The “land” in the last paragraph refers to?
A.America B.San Francisco
C.China D.the place where David was born
5.Why did the creators make the book into an English-language opera?
A.Because they thought the book was not good enough.
B.Because they hope to help others learn English.
C.Because they wanted Westerners to know about the Chinese novel.
D.Because they have backgrounds in Western culture.