满分5 > 高中历史试题 >

从1897年开始,林纾用文言文翻译西洋小说《巴黎茶花女遗事》《歇洛克(福尔摩斯)...

从1897年开始,林纾用文言文翻译西洋小说《巴黎茶花女遗事》《歇洛克(福尔摩斯)奇案开场》180余种,风靡全国。1919年,林纾写信给蔡元培称:“若尽废古书,行用土语(白话文)为文字,则都下引车卖浆之徒所操之语,按之皆有文法……凡京津之稗贩,均可用为教授矣。”这表明林纾

A. 在文化变革中沦为时代的落伍者

B. 忧心新文化运动冲击其译著市场

C. 轻视群众反对世俗文化

D. 坚守传统反对学习西方

 

A 【解析】材料中林纾写给蔡元培的信大意为,倘若把古书中的古文全部舍弃掉,而用白话文作为通用文字,那么拉车和做小买卖的平民百姓所说的语言,都有了文法讲究。凡是京津地区的贩夫走卒都可以去当教授了,这是林纾对白话文的讽刺。从材料中可以看出,1897年以后,林纾用文言文翻译西洋小说,说明他在很大程度上受到了西方文化的影响,试图通过翻译西书等方式来警醒时人,同时进一步表达自己的政治思想,但是1919年,他大肆批判白话文,反映了其思想中固有的保守和落后成分,说明他在文化变革中沦为时代的落伍者。故A项正确。从材料中可以看出,林纾是站在保护传统文化的角度反对文言文,他认为,不应因为白话文的蓬勃兴起,就把文言文从所有人的生活中驱逐出去,而不是忧心新文化运动冲击其译著市场。故B项错误。材料主旨为林纾捍卫文言文,反对白话文,并非是对世俗文化的反对,也不是反对学习西方。故C、D错误。  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

北宋名臣包拯清正廉洁、刚直不阿,民间尊称他为“包相爷”。他曾担任过转运使、兵部员外郎、开封府知府和枢密副使等职务,其中“位同宰相”的是

A. 转运使

B. 枢密副使

C. 知府

D. 兵部员外郎

 

查看答案

1965年,中国大陆与西方国家的贸易额在进出口总额中所占的比重,由1957年的17.9%上升到52.8%。这种变化的外交背景是,我国

A. 实现了与西方国家关系的正常化

B. 打破了欧美对华经济封锁

C. 推行了全方位外交的政策

D. 调整了与苏联的外交政策

 

查看答案

两宋时期江浙地区是全国粮食重产区,而到明清时期江浙不少地区粮食已不能自给,需从湖广一带输入,但“买不尽松江布,收不尽魏塘纱”的谚语十分流行。这种变化说明江浙地区

A. 商品经济取代自然经济

B. 经济结构出现转型

C. 农产品商品化加速

D. 生产方式发生质的变化

 

查看答案

东汉豪强地主占有大量的土地和人口,以田庄的方式实行综合经营,以宗族为生产组织形式,修建坞壁营堡,私人武装多由徒附和宾客组成,并按军队的编制组织“部曲”家兵护卫田庄。这反映出东汉时期的田庄

A. 能够与朝廷分庭抗礼

B. 具有社会治理功能

C. 存在分裂割据的隐患

D. 是分封制度的延续

 

查看答案

下表为不同史籍关于扁鹊望诊的历史记述,据此推断

记述

出处

公元前七世纪初,扁鹊望诊蔡桓公

《韩非子·喻老》

公元前五世纪初,扁鹊为赵简子诊断病情

《史记·扁鹊传》

公元前四世纪末,医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除之

《战国策·秦策》

 

 

A. 历史文献关于扁鹊的记载真实可信

B. 历史理解和历史解释必须保持一致

C. 同一历史人物会有不同的历史评价

D. 名医扁鹊是大众理想化人物的化身历史

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.